Search This Blog
Tuesday, 3 March 2015
Translation - Aye Abr-e-Karam - Singer Ahmed Rushdi - Actor Waheed Murad
O' Blessed Rain! Keep falling down so much, so much that they (she) cannot go (leave)
O' Blessed Rain! Keep falling down so much, so much that they (she) cannot go (leave)
There is a beautiful guest at my home, I am worried they might leave
I might not be able to tell them about my feelings
O' Blessed Rain! Keep falling down so much, so much that they (she) cannot go (leave)
O' Blessed Rain! O' Blessed Rain!
One only gets it by luck. One only gets it by luck this wet/ rainy night, this solitude/loneliness
Why then I should not capture/save in my eyes the colourfulness of this charisma/ beauty
What's this that even for only a few moments I could not treat her with indulgence/ pamper her
O' Blessed Rain! Keep falling down so much, so much that they (beloved person) cannot go (leave)
O' Blessed Rain! O' Blessed Rain!
In those scared eyes, In those scared eyes there is still colour/feelings of strangeness
This quietness of soft lips is actually the confession of feelings
They (she) have not got the courage to say something and could not even keep it on their(her) lips either
O' Blessed Rain! Keep falling down so much, so much that they (she) cannot go (leave)
There is a beautiful guest at my home, I am worried they might leave
I might not be able to tell them about my feelings
O' Blessed Rain! O' Blessed Rain!
Link to the video:
https://www.youtube.com/watch?v=cYBc1LVnVoc
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment